Category:

Свой/чужой

Я к вам опять с новшествами от нашей Государственной думы. 

Ну а что: что ни день, то очередной законопроект или инициатива.

«Крымский словарь» Фото: ria.ru
«Крымский словарь» Фото: ria.ru

На этот раз нижняя палата Федерального собрания одобрила в первом чтении указ о защите русского языка.

Он предусматривает запрет на использование иностранных слов в публичном пространстве, в том числе на этикетках и вывесках, в рекламе, названиях жилых комплексов.

Под ограничения попадают ставшие привычными такие слова, как coffee, fresh, sale, shop, open и другие. Их необходимо будет заменить на аналоги на русском языке.

В последнее время подобные нелепые таблички заполонили собой каждый уголок. Куда ни плюнь — всюду надписи на английском. 

Когда часто видишь иноязычное название поневоле забываешь, как правильно.

У нас большинство и так не знает, как надо выражаться. Коверкают всё подряд. О чём говорят — попробуй разбери. Какую мысль хотят донести до оппонента? Никогда не догадаешься. 

Сама сталкиваюсь с ребусом из букв, пытаясь иной раз прочитать комментарии, оставленные под постом.

Ещё в 2022 году в Крыму подготовили словарь по замещению англицизмов русскими аналогами. Уже тогда решили покончить с засильем иностранных слов.

Многие предприниматели схватились за головы, и вопят, что «хостелы» на «ночлежки» менять отказываются. А популярные писаки, вроде Цыпкина, откровенно стебутся над новшеством, раздавая интервью на телевидение.

В крайности тоже впадать не надо: что легко меняется — переименуем, начнём говорить правильно. 

Но к чему выкрикивать лозунги с трибун? Никогда в языке не останется то слово или выражение, которое ему не нужно. Язык — живой организм. Если слова в нём закрепились, значит, они нужны.

А то какой-то очередной холивар получается. 

Вы к чему склоняетесь? Оставить, как есть или убрать с глаз долой?

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded