Свой/чужой
Я к вам опять с новшествами от нашей Государственной думы.
Ну а что: что ни день, то очередной законопроект или инициатива.

На этот раз нижняя палата Федерального собрания одобрила в первом чтении указ о защите русского языка.
Он предусматривает запрет на использование иностранных слов в публичном пространстве, в том числе на этикетках и вывесках, в рекламе, названиях жилых комплексов.
Под ограничения попадают ставшие привычными такие слова, как coffee, fresh, sale, shop, open и другие. Их необходимо будет заменить на аналоги на русском языке.
В последнее время подобные нелепые таблички заполонили собой каждый уголок. Куда ни плюнь — всюду надписи на английском.
Когда часто видишь иноязычное название поневоле забываешь, как правильно.
У нас большинство и так не знает, как надо выражаться. Коверкают всё подряд. О чём говорят — попробуй разбери. Какую мысль хотят донести до оппонента? Никогда не догадаешься.
Сама сталкиваюсь с ребусом из букв, пытаясь иной раз прочитать комментарии, оставленные под постом.
Ещё в 2022 году в Крыму подготовили словарь по замещению англицизмов русскими аналогами. Уже тогда решили покончить с засильем иностранных слов.
Многие предприниматели схватились за головы, и вопят, что «хостелы» на «ночлежки» менять отказываются. А популярные писаки, вроде Цыпкина, откровенно стебутся над новшеством, раздавая интервью на телевидение.
В крайности тоже впадать не надо: что легко меняется — переименуем, начнём говорить правильно.
( Collapse )